Словно брызги, что сметает с крыши ветер,
Будто капли запоздалого дождя,
Год за годом превращает в лёгкий пепел
Время, клочья в нашей памяти храня.
И клочки историй личных собирая,
Мы пытаемся в них прошлое смотреть.
А чем старше и быстрее увядая,
Можем дольше чрез былое не стареть.
Разбирая горы старых фотографий,
Кто-то может быть забытое кино,
Мы в ошибках старых строчек, орфографий
Видим, было всё недавно и давно.
Вот недавно только мама обнимала,
А теперь хотим своих детей обнять.
Как когда-то молодёжь не понимала,
Трудно ей сейчас родителей понять.
Год за годом ветры времени уносят,
Но нам дано что-то в памяти хранить.
Дух, душа глубоко в сердце малом носят
Всё, что на Земле уже не повторить.
Всем хотелось бы увидеть благо в детях;
А плохое – больше в них не повстречать,
И, с надеждой, провожая междулетья,
С верой Божьей сможем вехи отмечать.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 4153 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.